Феникс Побеждающий - Страница 52


К оглавлению

52

Дафна набила рот золотистыми рыбными хлопьями и чувствовала себя настоящей кроманьонкой.

День за днём она шла. Дафну глубоко поразило то, как кроны деревьев желтеют и начинают отливать багрянцем, а благоуханный свежестью воздух заполняет палая листва — раньше она не видела смен времён года. Шёл конец осени.

Уже глубоко внутри заповедника, где продвинутые технологии были под запретом, она, к своей отраде, встретила дикого скакуна посреди горной долины — норовистый рысак бродил между стволов сосен, приминая жилистый бурьян, а при приближении Дафны надменно фыркал и отходил повыше по склону, где снова принимался вальяжно щипать траву, посматривая, не подкралась ли она снова.

Но Дафна в своих произведениях всегда оставляла "чёрный ход". Она выкрикнула пароль, и гнедой жеребец, услышав слово, присмирел и радостно поскакал к хозяйке, послушный и покорный.

Было неразумно спускать наноматериал на седло и сбрую, ещё более неразумно было обратить пол-бруска вещества в рафинад для лошадки. Дафна поняла, что зашла слишком далеко, и воплотила пристойные верховые сапоги, новые бриджи и жакет. И ещё шляпку.

Верхом всё пошло гораздо лучше.

Исторические романы и всякое чтиво про ковбоев когда-то показали Дафне Скалистые горы, но те книги написали до Пятой Эры, до периода Рекламаций, так что действительность разочаровала. Где пустыня? Зачем нужно было переносить на место Цветнопесчаной Скульптуры какие-то пирамиды? Они же были египетские?

Наконец, в обрамлении из стволов и веток, где-то внизу завиднелась зеленеющая долина, выпустившая из себя столпы секвой и псевдосеквой. Блеск воды выдал укрывшееся Озеро Павших Небес, заполнившее собой воронку от падения уже забытого орбитального поселения, из диких времён между Третьей и Четвёртой эрой.

На всё это, недалеко от Дафны, любовался домик, прижатый с одного бока садом камней, а с другого — садом триумфальным. Тут и там на лугу можно было увидеть знакомые вещи — одинокий уличный фонарь из камня, подальше — утоптанная полоска земли, ведущая к мишени и к поворотному чурбану, на котором рыцари когда-то ставили удар. За ними — фехтовальная площадка, укрытая навесом, держали который макушки атлантов при оружии. А ещё дальше виднелся выгул и угол конюшни — Дафна это оценила, но что-то в местной тишине подсказывало, что стойла давно опустели.

Сам домик был сложен прочно, укромно и опрятно. Стены — из тщательно ошкуренного светлого бруса, поверх него стелились панели из рисовой бумаги и бурой керамики. Крыша — выращенная вручную солнечная батарея, аквамариновая дранка. Каждую кристальную дощечку обтесали, словно рукой ремесленника, так, что ни одна не отличалась от товарок — разумеется, кроме тех, что составляли конёк.

Раздвинув дверную панель, на мелкий песок крыльца вышел мужчина, в тёмной длиннополой накидке, с лаконичным бамбуковым узором. Широкий пояс прижимал к пояснице пару ножен — в одних хранился меч, а во вторых — кинжал незнакомой формы. Оружие было длинным, чуть искривлённым, и не имело никакого эфеса или крестовины.

Этот мужчина брился до черепа. Лицо — скуластое и хладнокровное, с крупным носом. Рот опоясала хмурая мышца, а глаза смотрели орлом.

Дафна подъехала.

Он поприветствовал непривычным жестом — обхватил поднятый кулак левой ладонью.

— Мэм?

Средняя Виртуальность сюда не дотягивалась, справку получить неоткуда. Как же вернуть приветствие?

Она положилась на Серебристо-Серое понятие о благовоспитанности — прикоснулась хлыстом полей шёлковой шляпы, улыбнулась как можно более обворожительно, вскинула голову и радостно изрекла:

— Я Дафна. Тут есть живой бассейн? Я проделала к вам длинный путь, и разит от меня, как от лошади!

С пальцев, удерживающих вожжи, раздалось:

— Привет! Привет!

— Я могу помочь, мэм?

Произнёс он ровно и безразлично — словно понятие "помощи" требовало от него напряжения воли.

Дафна поддалась холодности — видно, жизнерадостность не ценилась.

— Я ищу Маршала Аткинса Вингтитуна, человека общего типа, самосоставленного, Верховного Главнокомандующего.

— Я Аткинс.

— А на записях вы повыше кажетесь.

Его лицо лишь едва напряглось. От изумления? Раздражения? Дафна не знала. Возможно, он сдерживал желание отметить, что Дафна приехала верхом.

Он сказал только:

— Могу вам помочь?

— Хорошо. Да! Мой муж считает, что у нас пришельцы из далёкого космоса.

— Это так?

— Да, это так!

Потянулось молчание.

Аткинс глядел.

— То есть он так считает. То так. Я же пока не уверена.

Молчание продолжилось.

— Уверен, это всё очень занимательно, мэм, — заговорил он голосом, противоположным смыслу фразы, — но что я могу сделать? Зачем вы здесь?

— Ну, это же вы Армия? Спецназ? Конная Гвардия, Всадники Королевы, Тамплиеры, Кавалерийская Бригада, мушкетёры, конница и все линкоры Её Величества Королевского Флота разом?

Теперь он улыбнулся. Словно по леднику трещинка прошла.

— Полагаю, я их остаток, мэм.

— Ну ладно. К кому тут обращаться, чтобы войну объявить?

На этот раз он хохотнул — кратко, но на самом деле.

— С этим я вам не помогу, мэм. Взамен могу предложить чаю. Заходите.


ОСТРИЁ ЛЕВИАФАНА


Свой прелестный домик Аткинс называл "казармой".

— Поймите, мэм, я действительно ничего не могу вам обещать.

— Вы уже пообещали мне чай, Маршал.

— Гм. Справедливо.

Бассейн с живой водой оказался под раздвижными панелями тщательно отполированного пола. Аткинс склонился над жидкостью, вытянул пару хрупких чаш-скорлупок, зачерпнул ими снова. Заработали нанороботы, выделившееся от сборки тепло подогрело напиток, а всю неиспользованную органику улетучили вместе с мятным паром.

52